Zonne en maan,
water en wind,
de bloem en het kind
schiep onze God.
Hemel en aard’
heeft hij gemaakt.
Schepper, wij willen U danken.
Schepper, wij danken U.
Schepper, wij prijzen U.
Schepper, wij zingen uw heilige naam.
Jezus, Gods Zoon,
leefde en stierf
voor allen, voor ons.
Hij leeft vandaag
hier onder ons,
hier onder ons.
Jezus, wij willen U danken.
Jezus, wij danken U.
Jezus, wij prijzen U.
Jezus, wij zingen uw heilige naam.
Geest die ons troost,
levend nabij,
genezing en vuur.
Adem van God,
kracht onderweg
dag in dag uit.
Trooster, wij willen U danken
Trooster, wij danken U.
Trooster, wij prijzen U.
Trooster, wij zingen uw heilige naam.
Tekst: Britt G. Hallqvist – ‘Måne och sol’
Melodie: Egil Hovland
Vertaling: Andries Govaart
© makers
Muziekbewerking, audio-opname en nabewerking: Frank van Essen
Percussie: Frank van Essen
Gitaar: Allard Gosens
Piano: Jan Willem van Delft
Saxofoon: Sjoerd Visser
Koor o.l.v. Betthilde Keij
----
Toegelicht: Zonne en maan
(door dr. Oane Reitsma, medewerker Spiritualiteit en Eredienst dienstenorganisatie Protestantse Kerk)
Loflied
‘Zonne en maan’ is een mooi loflied aan de Drie-ene God: Vader (‘Schepper’, couplet 1), Zoon (‘Jezus’, couplet 2) en heilige Geest (‘Trooster’, couplet 3). Het is een vertaling van het Zweedse ‘Måne og sol’. Elk couplet eindigt op dezelfde manier: ‘Wij willen U danken, wij danken U, wij prijzen U, wij zingen uw heilige naam.’ In de kerk is het mooi dit refrein met de hele gemeente te zingen, als de eerste regels door een groepje worden gezongen.
Schepper
God de Vader wordt in zijn functie als Schepper neergezet. We zien Hem weerspiegeld in alles wat Hij gemaakt heeft, in zon en maan, water, weer, natuur en kinderen. Ja, heel de hemel en aarde zijn uit zijn hand. Dat laatste is een mooi detail omdat dus niet alleen het zichtbare van God is, maar – evenals in Genesis 1:6 – zowel de wateren onder het gewelf van de hemel als de wateren erboven. Die wereld die wij (nog) niet kunnen zien. God is erin present.
Verlosser
Jezus krijgt in dit lied meteen de titel van ‘Gods Zoon’ die voor de mensen ‘leefde en stierf’. Zijn betekenis wordt dus zowel gezien in zijn woorden en daden als in zijn dood. De zin ‘Hij leeft vandaag, hier onder ons’ verwijst naar de opstanding en de waarde daarvan voor het nu. Opvallend is dat het refrein steeds begint met ‘Jezus’ en dat de titel ‘Christus’ (de gezalfde van God) niet is gebruikt. Dat geeft dit couplet een bepaald karakter als je het zingt, hoewel in het refrein ook ‘Christus’ gezongen zou kunnen worden. Of zoekt de dichter hier bewust de persoonlijk relatie met de persoon ‘Jezus’?
Trooster
De heilige Geest kent vele aanduidingen, maar wordt hier ‘Trooster’ genoemd, naar het evangelie van Johannes (14:25 en 26). Hij heelt mensen, geeft kracht, en is er altijd. Zo worden de drie personen van de Drie-eenheid ieder apart bezongen, maar eveneens als eenheid met het fraaie refrein dat alle coupletten en het lied als geheel afrondt. In alle coupletten is God nabij in het nu, hier en vandaag – dat is het mooie aan dit lied.
Dit lied komt uit een aflevering van Petrus in het land. Kijk hier alle afleveringen terug.